17:27 

[JWEB: KAT-TUN'S MANUAL] Junnosuke Taguchi Manual. 44 (2010.03.23)

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Еще давно перевела такую статейку:
перевод с японского oceans_of_words
community.livejournal.com/oceans_of_words/2087....

[JWEB: KAT-TUN'S MANUAL] Junnosuke Taguchi Manual. 44 (2010.03.23)
Konnichiwa
Iriguchi, Deguchi, Taguchinjaorosu¹
Я хочу это съесть(2)

Недавно было 3 холодных и 4 теплых дня, и я чувствую, что приближается весна.

Весна – одно из самых приятных времен года, и это второе время года, которое я люблю.

Интересно, будет сенная лихорадка или нет?

Я тоже страдаю от нее и немного чихаю.

Начинает цвести вишня.

Я хочу увидеть ее цветение.

Наверно, это нечто особенное сидеть в пивной и пить пиво под сакурой, хотя я никогда этого не делал. Поэтому я надеюсь, что в этом году там я смогу понаблюдать за цветением сакуры вместе со своими друзьями.

О весне
Это начало нового учебного семестра и новой жизни, вот с чем это у меня ассоциируется.

Думаю, что у некоторых существуют свои страхи и опасения, но так как нужно сделать новый шаг, пожалуйста, постарайтесь ради своей мечты.

В этом 2010 году я также буду трудиться каждый день, стремясь к своей цели.

Кстати, вы видели календарь на этот год?

Вы можете отложить его и развлекаться каждый день, или же просмотреть весь за один раз, пожалуйста, наслаждайтесь всеми 365 страницами.

До новых встреч…

1. Chinjaorosu – перченый стейк

(2)P.S. от меня лично... я тоже хочу съесть, но не стейк

@настроение: праздничное

@темы: j-web, перевод

14:56 

J-web №43 от 9 февраля 2010

donemon Angell
Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
MANUAL 43 2010.02.09
Junnosuke Taguchi

Добрый день!
Это иригути, дэгути,
Тагутиримэн*! (*тиримэн - варено-сушеная рыбка)

...кушать хочется!

На самому деле, вчера...
главный сэмпай Инагаки Горо-сан взял меня с собой на обед.

Горо-сан для меня - главный сэмпай в агентстве,
и я написал в анкете "Я хочу стать джоннисом!", чтобы получить повод быть рядом с участниками SMAP.
Из-за того, что Горо-сан сидел передо мной, я реально смущался.

Мало того, во время обеда я сидел как натянутая струна, но Горо-сан рассказывал много всякого, так что мы вместе провели невероятно счастливый час, чему я очень рад.

Я тут подумал, что хочу стать для своих кохаев таким же уважаемым сэмпаем.

Итак, прямо сегодня с этого самого момента начну ходить в спортзал, и вспотею выпитым вчера пивом.

Ну, пока-а-а!

@темы: j-web, перевод

01:36 

KAT-TUN'S Manual №45 - Taguchi Junnosuke

Нет ничего приятнее, чем выдумывать новые миры. Забываешь, до чего непригляден тот, в котором мы живем. У.Э.
4 мая 2010
Тагучи Джунноске

Добрый день!
Сейчас у меня солнечные и веселые выходные. Долгожданный LIVE успешно начался. Каждый день очень важный. Спасибо вам большое, что пришли в Саитама. Поскольку все были очень аккуратны, концерт прошел очень весело. В следующий раз концерт в Фукоке. Ждем вас.
Вы смотрели Music Station на прошлой неделе? На этот раз мы будем появляться в MS три недели подряд. Не пропустите!
Новый сингл "Going!", представленный в MS, выходит 12-го мая. На этот раз:
в First Press Limited входит "Smile" и DVD с PV и maiking. На втором диске First Press Limited сольные песни Накамару и Танаки и фото буклет. В Regular Edition входит "Fall Down" и караоке. Не важно, какая песня, обе они будут представлены на концертах. Пожалуйста, приобретите все виды дисков. Особенно "Smile", она была записана для всех, чтобы петь вместе. Я буду очень рад, если вы сможете запомнить эту песню.
Пожалуйста, ждите 12-е число этого месяца.
Приближается следующее лето. Погода изменится.
Берегите себя. Будьте здоровы. Как школьные учителя.
Что ж, увидимся через 6 недель.

入り口~ (и ри гу чи)
出口 (де гу чи)


(та гу)
チョコレート(шоколада) я ел много и вырос таким большим.


П.С. насчет шутки Тагучи в конце:
入り口, 出口 и Тагучи заканчиваются на иероглиф "чи".
А "шоколад" по-японски начинается с "чё".
Вот такая шутка >_<"


перевод с японского: cathy927

@темы: j-web, перевод

22:11 

[RADIO] KAT-TUN Style 2010.05

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.

@темы: radio

10:19 

вопросы

Нет ничего приятнее, чем выдумывать новые миры. Забываешь, до чего непригляден тот, в котором мы живем. У.Э.
Прошу прощения за вопросы, и, надеюсь, никаких правил не нарушу.
товарищи, подскажите.
Соло Тагучи на Kaizokuban "Kuruikaketa Haguruma"- это KT песня или нет?
И второй вопрос, не совсем только про Тагучи - было ли live-выступление с песней "Distance" с альбома QoP.

@темы: иное

17:05 

[RADIO] KAT-TUN Style 2010.04

Inis
Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.

@темы: radio

16:43 

[RADIO] KAT-TUN Style 2010.03

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.


-------
credit: KAL

запись создана: 05.03.2010 в 19:45

@темы: radio

21:52 

[fanvid] JunDa - Even Faraway

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
Случайно наткнулась на это фанвидео на ютубе))
Не смогла пройти мимо, потому что оно такое милое :laugh:

автор: snowguardianangel


@темы: fanworks: фанвидео

19:00 

[RADIO] KAT-TUN Style 2006.06

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.

--------
credit: gogobox, clubbox

@темы: radio

17:22 

[RADIO] KAT-TUN Style 2006.05

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.


--------
credit: gogobox, clubbox

@темы: radio

22:14 

[RADIO] KAT-TUN Style 2006.04

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
Как все начиналось :)



--------
credit: gogobox, clubbox

@темы: radio

21:41 

[RADIO] KAT-TUN Style 2010.02

Inis
Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.


----------
credit: KAL, aangeldawon

запись создана: 02.02.2010 в 20:25

@темы: radio

16:56 

[fanvid] Hanayome to Papa//Happy Valentines

Inis
Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
Безумно романтичное и милое видео с героями Hanayome to papa. :rotate: :heart:
автор: xXkazugieyoXx


@темы: fanworks: фанвидео

20:11 

[RADIO] KAT-TUN Style 2010.01

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.

@темы: radio

20:48 

[photo] превью папа-фото Johnny's sports 2009

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.

@музыка: KinKi Kids - 足音

@темы: photo: paparazzi

22:44 

[Hanamaru Cafe] 2006.12.26 Taguchi Junnosuke

Sally.
There's never a forever thing
От всей души поздравляю Джунно с Днем Рождения!))

[Hanamaru Cafe] 2006.12.26 Taguchi Junnosuke

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Sally.
Редактура - *Ёлка*


Видео: здесь или здесь
Субтитры (подходят ко всем версиям)

@темы: video: передачи, перевод, субтитры

20:48 

[RADIO] KAT-TUN Style 2009.11

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.

----------
credit: KAL

@темы: radio

18:22 

[перевод] Duet 2008.10, Q&A

Орленок ЭД
Sanity, oh, sanity, where art thou?
Только часть с Тагучи, сканы есть несколькими постами ниже )

перевод с яп.: Орленок Эд

1. Самое дорогое в жизни - любовь?
По телевизору я слышал слова "Любовь спасет мир", и уверен, что так и есть. Любовь к человеку, любовь к работе, во всем должна быть любовь! После этого самое важное - связи между людьми. Я люблю немногих людей, но с ними хочу иметь крепкие отношения. Но прежде, чем ждать любви от других, нужно полюбить себя. Ну, и здоровье важно, конечно! В здоровом теле и жить веселее.

Вопросы 2-6

@темы: перевод, Duet

13:03 

С днем Рождения, Джунно!

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.

Огромное спасибо Рене за баннер!)



Сегодня на сообществе день апдейтов в честь Дня Рождения Джунно.
Я посталась подготовить, сколько смогла. Надеюсь, вам они понравятся.
Поехали!;-)

@темы: mod post

21:47 

[RADIO] KAT-TUN Style 2009.11.26

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
Сегодняшний выпуск KAT-TUN Style.
Я не знаю японского, но даже мне понятно, что они там заранее поздравляют Тагучи с Днем Рождения.
И меня терзают смутные сомнения, что стафф в студии ко времени выхода в эфир уже душевно употребил горькой. :-D

Сами послушайте. Жаль, конечно, что перевода нет, но это и так прекрасно.))

скачать (8 mb) MF

----------
credit: kattunAL

@темы: radio

L'homme qui rit

главная