KAT-TUN, Как насладиться весной.Весна – время года, которое приносит дуновение освежающего бриза. Как участники KAT-TUN наслаждаются жизнью? Когда мы их спросили, они поделились целой "радугой" способов, которыми они весело проводят каждый день.
Тагучи Джунноскечитать дальшеТак как стало теплее, я подумал прогуляться в выходные. Почти наступило время цветение сакуры, пора тоже расцвести. Вместо того, чтобы есть бенто сидя на одном месте, мне нравится бродить вокруг и смотреть на цветы. Вдоль реки Мегуро есть много магазинов и кафе, мне нравятся такие места, где можно любоваться сакурой, за чашкой чая или делая покупки. Кроме того, весной я жду сакура-моти. Я люблю японские сладости и конфеты больше, чем западные, и из всех больше всего мне нравятся сакура-моти. Если я их нахожу их, то обязательно покупаю. Всегда есть то, из-за чего я очень жду весну. В этом году я особенно хочу поиграть в баскетбол. Если так получится, что мои друзья будут играть в Тиба, несмотря на то, что это два часа от моего дома, я туда съезжу. В последнее время, как вы заметили, я мало занимался спортом, поэтому мне хочется чего-то активного. О, я все еще продолжаю играть в бильярд. Да, недавно я шел в бильярдную и встретил одну актрису, и мы вместе играли. Трудно найти людей, которые играют в бильярд, а мы работаем в одной индустрии, так что я был очень рад.
Я купил довольно много новой одежды к этой весне. Я уже заказал билет на выставку одежды моего друга. Футболки, штаны – там, кажется, в этом году будет много простых стилей. Я думал о покупке рубашки для поло роскошного кроя, но я задумался, нормально ли мне такое одеть хм~~ Мои волосы теперь довольно яркие, и если я одену яркую одежу, буду слишком выделятся. Когда мои волосы снова будут темными, думаю, я опять буду носить выделяющуюся яркую одежду. Кстати, еще о вещах, которыми я в последнее время интересовался: я получил этот увлажнитель воздуха в подарок на концерте Мори Мицуки-сан (исполнительница энка). По сравнению с моим прежним увлажнителем, этот очень удобный, как только вы наливаете воду, воздух сразу становится влажным. Он станет моим настоящим сокровищем. Я получал и другие сувениры, такие как часы и дорогие подарки, но наличие гравировки «Мори Мицуки» гораздо важнее для меня, я счастлив.
Нао-кун написал мою соло-песню Natsu no Basho, и я думаю о создании другой песни. Похоже она будет яркой и веселой. Во время концерта такие песни «зажигают» аудиторию. Я буду развивать свое самовыражение как артист.Перевод на английский: daphuni
перевод интервью остальных участников в моем дневнике